close

 

 看完了電影《草食男的桃花期》聽到這首歌,整部電影其實太多吐槽的地方了,

不過其實有打動我某些心靈層面,我喜歡導演把男女的情感是否有關呼道德的界線給拿掉,

也喜歡女主角們對於男主角的情感表達,除了男主角性格在某些時刻居然強硬起來,

完全辜負他身為草食男的尊嚴,當然我想導演想表達真心喜歡才是在一起的基礎,

單方面的喜歡是無法取代另一個人心中所愛的那人,也為了不讓單方面喜歡的人繼續受傷選擇離開,

不過有人會說都搞上床了才來說不喜歡會不會太扯,

但我深深認為男主角就是由此才確認自己真正愛誰。

 

不過電影賞析到此就好,讓我動容的是歌曲。

這首歌雖然沒有百分百吻合電影場景,但是他的歌詞所表達的感情卻與電影無異。

 

附上歌詞

東京の街に出て来ました

あい変わらずわけの解らない事言ってます

恥ずかしい事ないように見えますか

駅でたまに昔の君が懐かしくなります


雨に降られて彼等は風邪をひきました

あい変わらず僕はなんとか大丈夫です

よく休んだらきっと良くなるでしょう

今夜ちょっと君に電話しようと思った



君がいない事 君と上手く話せない事

君が素敵だった事 忘れてしまった事



話は変わって今年の夏は暑くなさそう

あい変わらず季節に敏感にいたい

早く急がなきゃ飲み物を買いにゆく

ついでにちょっと君にまた電話したくなった



君がいるかな 君と上手く話せるかな

まぁいいか

でもすごくつらくなるんだろうな

君が素敵だった事 ちょっと思い出してみようかな 

 

 

歌詞的大意:

我又再次走在東京街頭

事情怎麼會變得如此我不知道

但我看起來沒有感到遺憾或是羞恥

站在車站裡卻突然浮現你昔日的身影

 

任雨打著隨他感冒

我會跟往常一樣好的

只要能夠好好的休息一下

今夜我又想起你,想撥通電話給你

 

沒有你的日子 沒說清楚的事

你的美好 對你的愛戀 想再一一對你訴說

 

故事在這個夏季

我最敏感的季節

總在買飲料的時候

同時想打通電話問問你

 

如果你在這我就可以對你說

不管你在不在

至少讓我能記住你的美好對你的愛

arrow
arrow
    全站熱搜

    心度無量衡 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()