看完了電影《草食男的桃花期》聽到這首歌,整部電影其實太多吐槽的地方了,

不過其實有打動我某些心靈層面,我喜歡導演把男女的情感是否有關呼道德的界線給拿掉,

也喜歡女主角們對於男主角的情感表達,除了男主角性格在某些時刻居然強硬起來,

完全辜負他身為草食男的尊嚴,當然我想導演想表達真心喜歡才是在一起的基礎,

單方面的喜歡是無法取代另一個人心中所愛的那人,也為了不讓單方面喜歡的人繼續受傷選擇離開,

不過有人會說都搞上床了才來說不喜歡會不會太扯,

但我深深認為男主角就是由此才確認自己真正愛誰。

 

不過電影賞析到此就好,讓我動容的是歌曲。

這首歌雖然沒有百分百吻合電影場景,但是他的歌詞所表達的感情卻與電影無異。

 

附上歌詞

東京の街に出て来ました

あい変わらずわけの解らない事言ってます

恥ずかしい事ないように見えますか

駅でたまに昔の君が懐かしくなります


雨に降られて彼等は風邪をひきました

あい変わらず僕はなんとか大丈夫です

よく休んだらきっと良くなるでしょう

今夜ちょっと君に電話しようと思った



君がいない事 君と上手く話せない事

君が素敵だった事 忘れてしまった事



話は変わって今年の夏は暑くなさそう

あい変わらず季節に敏感にいたい

早く急がなきゃ飲み物を買いにゆく

ついでにちょっと君にまた電話したくなった



君がいるかな 君と上手く話せるかな

まぁいいか

でもすごくつらくなるんだろうな

君が素敵だった事 ちょっと思い出してみようかな 

 

 

歌詞的大意:

我又再次走在東京街頭

事情怎麼會變得如此我不知道

但我看起來沒有感到遺憾或是羞恥

站在車站裡卻突然浮現你昔日的身影

 

任雨打著隨他感冒

我會跟往常一樣好的

只要能夠好好的休息一下

今夜我又想起你,想撥通電話給你

 

沒有你的日子 沒說清楚的事

你的美好 對你的愛戀 想再一一對你訴說

 

故事在這個夏季

我最敏感的季節

總在買飲料的時候

同時想打通電話問問你

 

如果你在這我就可以對你說

不管你在不在

至少讓我能記住你的美好對你的愛

arrow
arrow
    全站熱搜

    心度無量衡 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()